כִּ֣י מַֽעֲמָדָ֞ם לְיַ֣ד בְּנֵֽי־אַֽהֲרֹ֗ן לַֽעֲבֹודַת֙ בֵּ֣ית יְהֹוָ֔ה עַל־הַֽחֲצֵרֹות֙ וְעַל־הַלְּשָׁכֹ֔ות וְעַל־טָֽהֳרַ֖ת לְכָל־קֹ֑דֶשׁ וּמַֽעֲשֵׂ֔ה עֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית הָֽאֱלֹהִֽים׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:23 פסוק:28

The Transliteration is:

kî maʿămādām lǝyad bǝnê-ʾahărōn laʿăbôdat bêt yhwh ʿal-haḥăṣērôt wǝʿal-hallǝšākôt wǝʿal-ṭohŏrat lǝkol-qōdeš ûmaʿăśê ʿăbōdat bêt hāʾĕlōhîm

The En version NET Translation is:

Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the LORD’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple.

The Fr version BDS Translation is:

Leurs fonctions consistaient en effet à assister les descendants d’Aaron dans le service du temple de l’Eternel. Ils avaient à surveiller l’entretien des parvis et des salles annexes, la purification de toutes les choses saintes et tout travail relatif au service du Temple.

The Ru version RUSV Translation is:

чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,


verse