אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַֽעֲבֹֽדָתָ֗ם לָבֹ֤וא לְבֵֽית־יְהֹוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אַֽהֲרֹ֣ן אֲבִיהֶ֑ם כַּֽאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔הוּ יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:24 פסוק:19

The Transliteration is:

ʾēllê pǝqūddātām laʿăbōdātām lābôʾ lǝbêt-yhwh kǝmišpāṭām bǝyad ʾahărōn ʾăbîhem kaʾăšer ṣiwwāhû yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they entered the LORD’s temple, according to the regulations given them by their ancestor Aaron, just as the LORD God of Israel had instructed him.

The Fr version BDS Translation is:

C’est selon cet ordre que les groupes prenaient leur service pour entrer dans le temple de l’Eternel, ils y accomplissaient leur tâche conformément à la règle établie par leur ancêtre Aaron, selon ce que lui avait ordonné l’Eternel, le Dieu d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот порядок их при служении их, как [им] приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.


verse