update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 11050
[1] => ספר:בראשית פרק:37 פסוק:21
[2] => וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:37 פסוק:21
)
וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
push_buttons_display:11050
ספר:בראשית פרק:37 פסוק:21
The Transliteration is:
wayyišmaʿ rǝʾûbēn wayyaṣṣilēhû miyyādām wayyōʾmer lōʾ nakkennû nāpeš
The En version NET Translation is:
When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his life!”
The Fr version BDS Translation is:
Lorsqu’il entendit cela, Ruben chercha à sauver Joseph. Il dit : Ne portons pas atteinte à sa vie !
The Ru version RUSV Translation is:
И услышал [сие] Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его.
verse