כָּל־אֵ֜לֶּה מִבְּנֵ֣י ׀ עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ם הֵ֤מָּה וּבְנֵיהֶם֙ וַֽאֲחֵיהֶ֔ם אִֽישׁ־חַ֥יִל בַּכֹּ֖חַ לַֽעֲבֹדָ֑ה שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם לְעֹבֵ֥ד אֱדֹֽם׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:26 פסוק:8

The Transliteration is:

kol-ʾēllê mibbǝnê ʿōbēd ʾĕdōm hēmmâ ûbǝnêhem waʾăḥêhem ʾîš-ḥayil bakkōaḥ laʿăbōdâ šiššîm ûšǝnayim lǝʿōbēd ʾĕdōm

The En version NET Translation is:

All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom.

The Fr version BDS Translation is:

Tels étaient les descendants d’Obed-Edom. Eux, leurs fils et les hommes de leur parenté, au nombre de soixante-deux, étaient des personnes de valeur, accomplissant leur travail avec énergie.

The Ru version RUSV Translation is:

Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.


verse