וַיִּפֹּ֧ל הַגֹּורָ֛ל מִזְרָ֖חָה לְשֶׁלֶמְיָ֑הוּ וּזְכַרְיָ֨הוּ בְנֹ֜ו יֹועֵ֣ץ בְּשֶׂ֗כֶל הִפִּ֨ילוּ֨ גֹּֽורָלֹ֔ות וַיֵּצֵ֥א גֹֽורָלֹ֖ו צָפֹֽונָה׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:26 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyippōl haggôrāl mizrāḥâ lǝšelemyāhû ûzǝkaryāhû bǝnô yôʿēṣ bǝśekel hippîlû gôrālôt wayyēṣēʾ gôrālô ṣāpônâ

The En version NET Translation is:

The lot for the east gate went to Shelemiah. They then cast lots for his son Zechariah, a wise adviser, and the lot for the north gate went to him.

The Fr version BDS Translation is:

Le sort attribua à Shélémia la garde de la porte orientale. Son fils Zacharie, qui était un conseiller avisé, se vit attribuer par le sort la porte du côté nord.

The Ru version RUSV Translation is:

И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;


verse