לַֽחֶבְרֹונִ֡י חֲשַׁבְיָהוּ֩ וְאֶחָ֨יו בְּנֵי־חַ֜יִל אֶ֣לֶף וּשְׁבַע־מֵאֹ֗ות עַ֚ל פְּקֻדַּ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן מַֽעְרָ֑בָה לְכֹל֨ מְלֶ֣אכֶת יְהֹוָ֔ה וְלַֽעֲבֹדַ֖ת הַמֶּֽלֶךְ׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:26 פסוק:30
The Transliteration is:
laḥebrônî ḥăšabyāhû wǝʾeḥāyw bǝnê-ḥayil ʾelep ûšǝbaʿ-mēʾôt ʿal pǝqūddat yiśrāʾēl mēʿēber layyardēn maʿǝrābâ lǝkōl mǝleʾket yhwh wǝlaʿăbōdat hammelek
The En version NET Translation is:
As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the LORD’s work and the king’s service.
The Fr version BDS Translation is:
Parmi les Hébronites, Hashabia et les membres de sa parenté, c’est-à-dire mille sept cents hommes de valeur, supervisaient l’administration d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour toutes les affaires religieuses et civiles.
The Ru version RUSV Translation is:
Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам [служения] Господня и по службе царской.