וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבֹּ֔ור וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־יֹוסֵ֖ף בַּבֹּ֑ור וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

ספר:בראשית פרק:37 פסוק:29

The Transliteration is:

wayyāšob rǝʾûbēn ʾel-habbôr wǝhinnê ʾên-yôsēp babbôr wayyiqraʿ ʾet-bǝgādāyw

The En version NET Translation is:

Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes,

The Fr version BDS Translation is:

Jacob pleure Joseph - Quand Ruben retourna à la citerne, il n’y trouva plus Joseph. Alors il déchira ses vêtements en signe de désespoir,

The Ru version RUSV Translation is:

Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои,


verse