וְעַל֨ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָרֽאוּבֵנִ֣י נָגִ֔יד אֱלִיעֶ֖זֶר בֶּן־זִכְרִ֑י לַשִּׁ֨מְעֹונִ֔י שְׁפַטְיָ֖הוּ בֶּֽן־מַֽעֲכָֽה׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:16
The Transliteration is:
wǝʿal šibṭê yiśrāʾēl lārʾûbēnî nāgîd ʾĕlîʿezer ben-zikrî laššimʿônî šǝpaṭyāhû ben-maʿăkâ
The En version NET Translation is:
The officers of the Israelite tribes: Eliezer son of Zikri was the leader of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,
The Fr version BDS Translation is:
Les chefs des tribus - Voici les chefs des tribus d’Israël : les Rubénites avaient comme chef Eliézer, fils de Zikri ; les Siméonites : Shephatia, fils de Maaka.
The Ru version RUSV Translation is:
А над коленами Израилевыми, --у Рувимлян главным начальником [был] Елиезер, сын Зихри; у Симеона--Сафатия, сын Маахи;