update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 111400
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:26
[2] => וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַֽעֲבֹדַ֖ת הָֽאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַֽעֲבֹדַ֖ת הָֽאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב׃ ס
)
Array
(
[0] => וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַֽעֲבֹדַ֖ת הָֽאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב׃ ס
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:26
)
וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַֽעֲבֹדַ֖ת הָֽאֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב׃ ס
push_buttons_display:111400
ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:26
The Transliteration is:
wǝʿal ʿōśê mǝleʾket haśśādê laʿăbōdat hāʾădāmâ ʿezrî ben-kǝlûb s
The En version NET Translation is:
Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the land.
The Fr version BDS Translation is:
Le responsable des ouvriers agricoles qui cultivaient la terre était Ezri, fils de Keloub.
The Ru version RUSV Translation is:
над занимающимися полевыми работами, земледелием--Езрий, сын Хелува;
verse