וְעַל־הַ֨כְּרָמִ֔ים שִׁמְעִ֖י הָרָֽמָתִ֑י וְעַ֤ל שֶׁבַּכְּרָמִים֨ לְאֹֽצְרֹ֣ות הַיַּ֔יִן זַבְדִּ֖י הַשִּׁפְמִֽי׃ ס

ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝʿal-hakkǝrāmîm šimʿî hārāmātî wǝʿal šebbakkǝrāmîm lǝʾōṣǝrôt hayyayin zabdî haššipmî s

The En version NET Translation is:

Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.

The Fr version BDS Translation is:

Le responsable des vignobles était Shimeï, de Rama ; celui des réserves de vin dans les vignes était Zabdi, de Shepham.

The Ru version RUSV Translation is:

над виноградниками--Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках--Завдий из Шефама;


verse