וְעַל־הַבָּקָר֨ הָֽרֹעִ֣ים בַּשָּׁרֹ֔ון שִׁטְרַ֖י שִׁרְטַ֖י הַשָּֽׁרֹונִ֑י וְעַל־הַבָּקָר֙ בָּֽעֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־עַדְלָֽי׃ ס

ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:29

The Transliteration is:

wǝʿal-habbāqār hārōʿîm baššārôn šiṭray širṭay haššārôni wǝʿal-habbāqār bāʿămāqîm šāpāṭ ben-ʿadlāy s

The En version NET Translation is:

Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.

The Fr version BDS Translation is:

Le responsable des troupeaux de bétail qui avaient leur pâture dans la plaine du Saron était Shitraï, de Saron ; celui du bétail qui se trouvait dans les vallées était Shaphath, fils d’Adlaï.

The Ru version RUSV Translation is:

над крупным скотом, пасущимся в Шароне--Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах--Шафат, сын Адлая;


verse