וְעַל־הַבָּקָר֨ הָֽרֹעִ֣ים בַּשָּׁרֹ֔ון שִׁטְרַ֖י שִׁרְטַ֖י הַשָּֽׁרֹונִ֑י וְעַל־הַבָּקָר֙ בָּֽעֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־עַדְלָֽי׃ ס
ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:29
The Transliteration is:
wǝʿal-habbāqār hārōʿîm baššārôn šiṭray širṭay haššārôni wǝʿal-habbāqār bāʿămāqîm šāpāṭ ben-ʿadlāy s
The En version NET Translation is:
Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
The Fr version BDS Translation is:
Le responsable des troupeaux de bétail qui avaient leur pâture dans la plaine du Saron était Shitraï, de Saron ; celui du bétail qui se trouvait dans les vallées était Shaphath, fils d’Adlaï.
The Ru version RUSV Translation is:
над крупным скотом, пасущимся в Шароне--Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах--Шафат, сын Адлая;