וִיהֹֽונָתָ֤ן דֹּוד־דָּוִיד֙ יֹועֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסֹופֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמֹונִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:27 פסוק:32

The Transliteration is:

wîhônātān dôd-dāwîd yôʿēṣ ʾîš-mēbîn wǝsôpēr hûʾ wîḥîʾēl ben-ḥakmônî ʿim-bǝnê hammelek

The En version NET Translation is:

Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni cared for the king’s sons.

The Fr version BDS Translation is:

Les conseillers privés de David - Jonathan, oncle de David, et son conseiller, un homme intelligent, qui était secrétaire, avait la charge, avec Yehiel, fils de Hakmoni, de l’éducation des fils du roi.

The Ru version RUSV Translation is:

Ионафан, дядя Давидов, [был] советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, [был] при сыновьях царя;


verse