שְׁל֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים כִּכְּרֵ֥י זָהָ֖ב מִזְּהַ֣ב אֹופִ֑יר וְשִׁבְעַ֨ת אֲלָפִ֤ים כִּכַּר־כֶּ֨סֶף֙ מְזֻקָּ֔ק לָט֖וּחַ קִירֹ֥ות הַבָּתִּֽים׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:29 פסוק:4

The Transliteration is:

šǝlšet ʾălāpîm kikkǝrê zāhāb mizzǝhab ʾôpîr wǝšibʿat ʾălāpîm kikkar-kesep mǝzūqqāq lāṭûaḥ qîrôt habbāttîm

The En version NET Translation is:

This includes 3,000 talents of gold from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings,

The Fr version BDS Translation is:

Il y a dans mes réserves cent tonnes d’or pur d’Ophir et deux cent cinquante tonnes d’argent affiné pour recouvrir les parois des bâtiments.

The Ru version RUSV Translation is:

три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,


verse