וַיִּתְנַדְבוּ֩ שָׂרֵ֨י הָֽאָבֹ֜ות וְשָׂרֵ֣י ׀ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְשָׂרֵ֤י הָֽאֲלָפִים֨ וְהַמֵּאֹ֔ות וּלְשָׂרֵ֖י מְלֶ֥אכֶת הַמֶּֽלֶךְ׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:29 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyitnadbû śārê hāʾābôt wǝśārê šibṭê yiśrāʾēl wǝśārê hāʾălāpîm wǝhammēʾôt ûlǝśārê mǝleʾket hammelek
The En version NET Translation is:
The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.
The Fr version BDS Translation is:
Les dons du peuple pour la construction du Temple - Alors les chefs des groupes familiaux et des tribus d’Israël, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les responsables des affaires du roi offrirent des dons volontaires.
The Ru version RUSV Translation is:
И стали жертвовать начальники семейств и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.