וְכִ֨י מִ֤י אֲנִי֙ וּמִ֣י עַמִּ֔י כִּי־נַעְצֹ֣ר כֹּ֔חַ לְהִתְנַדֵּ֖ב כָּזֹ֑את כִּֽי־מִמְּךָ֣ הַכֹּ֔ל וּמִיָּֽדְךָ֖ נָתַ֥נּוּ לָֽךְ׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:29 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝkî mî ʾănî ûmî ʿammî kî-naʿṣōr kōaḥ lǝhitnaddēb kāzōʾt kî-mimmǝkā hakkōl ûmiyyādǝkā nātannû lāk

The En version NET Translation is:

“But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.

The Fr version BDS Translation is:

Car, qui donc suis-je, et qui donc est mon peuple pour avoir les moyens |de t’offrir de tels dons ? Tout cela vient de toi, et c’est de ta main même |que nous avons reçu |ce que nous te donnons.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей [полученное] мы отдали Тебе,


verse