וַיִּזְבְּח֣וּ לַֽיהוָֹ֣ה ׀ זְ֠בָחִים וַיַּֽעֲל֨וּ עֹלֹ֜ות לַֽיהוָֹ֗ה לְמָֽחֳרַת֮ הַיֹּ֣ום הַהוּא֒ פָּרִ֨ים אֶ֜לֶף אֵילִ֥ים אֶ֛לֶף כְּבָשִׂ֥ים אֶ֖לֶף וְנִסְכֵּיהֶ֑ם וּזְבָחִ֥ים לָרֹ֖ב לְכָל־יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:29 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyizbǝḥû la-yhwh zǝbāḥîm wayyaʿălû ʿōlôt la-yhwh lǝmoḥŏrat hayyôm hahûʾ pārîm ʾelep ʾêlîm ʾelep kǝbāśîm ʾelep wǝniskêhem ûzǝbāḥîm lārōb lǝkol-yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

David Designates Solomon King - The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the LORD (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Le lendemain, ils offrirent des sacrifices et des holocaustes à l’Eternel : mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, accompagnés des offrandes de vin requises ; et ils offrirent un grand nombre de sacrifices pour tout Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

И принесли Господу жертвы, и вознесли всесожжения Господу, на другой после сего день: тысячу тельцов, тысячу овнов, тысячу агнцев с их возлияниями, и множество жертв от всего Израиля.


verse