וּמִזְבַּ֣ח הַנְּח֗שֶׁת אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ בְּצַלְאֵל֨ בֶּן־אוּרִ֣י בֶן־ח֔וּר שָׁ֕ם לִפְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהֺוָ֑ה וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ שְׁלֹמֹ֖ה וְהַקָּהָֽל׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:1 פסוק:5

The Transliteration is:

ûmizbaḥ hannǝḥšet ʾăšer ʿāśâ bǝṣalʾēl ben-ʾûrî ben-ḥûr šām lipnê miškan yhwh wayyidrǝšēhû šǝlōmōh wǝhaqqāhāl

The En version NET Translation is:

But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the LORD’s tabernacle. Solomon and the entire assembly prayed to him there.)

The Fr version BDS Translation is:

Devant le tabernacle se trouvait l’autel de bronze qu’avait fabriqué Betsaléel, fils d’Ouri et petit-fils de Hour, et c’est cet autel que Salomon et l’assemblée recherchaient.

The Ru version RUSV Translation is:

А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, [оставался] там, пред скиниею Господнею, и взыскал его Соломон с собранием.


verse