וַֽ֠אֲנַחְנוּ נִכְרֹ֨ת עֵצִ֤ים מִן־הַלְּבָנֹון֙ כְּכָל־צָרְכֶּ֔ךָ וּנְבִיאֵ֥ם לְךָ֛ רַפְסֹדֹ֖ות עַל־יָ֣ם יָפֹ֑ו וְאַתָּ֛ה תַּֽעֲלֶ֥ה אֹתָ֖ם יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ פ
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:2 פסוק:15
The Transliteration is:
waֽʾănaḥnû nikrōt ʿēṣîm min-hallǝbānôn kǝkol-ṣorkekā ûnǝbîʾēm lǝkā rapsōdôt ʿal-yām yāpô wǝʾattâ taʿălê ʾōtām yǝrûšālāim p
The En version NET Translation is:
we will get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”
The Fr version BDS Translation is:
Salomon fit le compte de tous les étrangers qui vivaient dans le pays d’Israël, après le recensement fait par son père David. Il y en avait 153 600.
The Ru version RUSV Translation is:
Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.