וַיָּ֣חֶל שְׁלֹמֹ֗ה לִבְנֹ֤ות אֶת־בֵּֽית־יְהֺוָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּהַר֨ הַמֹּ֣ורִיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִרְאָ֖ה לְדָוִ֣יד אָבִ֑יהוּ אֲשֶׁ֤ר הֵכִין֙ בִּמְקֹ֣ום דָּוִ֔יד בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:3 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyāḥel šǝlōmōh libnôt ʾet-bêt-yhwh bîrûšālaim bǝhar hammôriyyâ ʾăšer nirʾâ lǝdāwîd ʾābîhû ʾăšer hēkîn bimqôm dāwîd bǝgōren ʾārǝnān hayǝbûsî

The En version NET Translation is:

The Building of the Temple - Solomon began building the LORD’s temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan the Jebusite.

The Fr version BDS Translation is:

La construction du bâtiment à l’emplacement prévu par David - Salomon commença à bâtir le temple de l’Eternel à Jérusalem, sur la colline de Moriya où l’Eternel était apparu à son père David, et à l’emplacement que celui-ci avait prévu sur l’aire d’Ornân, le Yebousien.

The Ru version RUSV Translation is:

И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, которая указана была Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид, на гумне Орны Иевусеянина.


verse