וַ֙יַּעַשׂ֨ אֶת־בֵּֽית־קֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֔ים אָרְכֹּ֞ו עַל־פְּנֵ֤י רֹֽחַב־הַבַּ֨יִת֙ אַמֹּ֣ות עֶשְׂרִ֔ים וְרָחְבֹּ֖ו אַמֹּ֣ות עֶשְׂרִ֑ים וַיְחַפֵּ֨הוּ֙ זָהָ֣ב טֹ֔וב לְכִכָּרִ֖ים שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:3 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyaʿaś ʾet-bêt-qōdeš haqqŏdāšîm ʾorkô ʿal-pǝnê rōḥab-habbayit ʾammôt ʿeśrîm wǝroḥbô ʾammôt ʿeśrîm wayǝḥappēhû zāhāb ṭôb lǝkikkārîm šēš mēʾôt

The En version NET Translation is:

He made the Most Holy Place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine gold.

The Fr version BDS Translation is:

Le lieu très saint A l’intérieur, il fit construire la salle du lieu très saint ; elle avait dix mètres de long, sur la largeur du Temple, et dix mètres de large. Il utilisa vingt tonnes du meilleur or pour la recouvrir.

The Ru version RUSV Translation is:

И сделал Святое Святых: длина его по широте дома в двадцать локтей, и ширина его в двадцать локтей; и покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов.


verse