וַיַּ֤עַשׂ שַׁרְשְׁרֹות֙ בַּדְּבִ֔יר וַיִּתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הָֽעַמֻּדִ֑ים וַיַּ֤עַשׂ רִמֹּונִים֙ מֵאָ֔ה וַיִּתֵּ֖ן בַּשַּׁרְשְׁרֹֽות׃
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:3 פסוק:16
The Transliteration is:
wayyaʿaś šaršǝrôt baddǝbîr wayyittēn ʿal-rōʾš hāʿammūdîm wayyaʿaś rimmônîm mēʾâ wayyittēn baššaršǝrôt
The En version NET Translation is:
He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
The Fr version BDS Translation is:
Le sommet de ces colonnes était décoré de guirlandes comme celles du sanctuaire. Cent grenades étaient suspendues à ces guirlandes.
The Ru version RUSV Translation is:
И сделал цепочки, [как] во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки.