וְאֶת־הַ֠סִּירֹות וְאֶת־הַיָּעִ֤ים וְאֶת־הַמִּזְלָגֹות֙ וְאֶת־כָּל־כְּלֵיהֶ֔ם עָשָׂ֞ה חוּרָ֥ם אָבִ֛יו לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהֺוָ֑ה נְח֖שֶׁת מָרֽוּק׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:4 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʾet-hassîrôt wǝʾet-hayyāʿîm wǝʾet-hammizlāgôt wǝʾet-kol-kǝlêhem ʿāśâ ḥûrām ʾābîw lammelek šǝlōmōh lǝbêt yhwh nǝḥšet mārûq

The En version NET Translation is:

and the pots, shovels, and meat forks. All the items King Solomon assigned Huram Abi to make for the LORD’s temple were made from polished bronze.

The Fr version BDS Translation is:

les chaudrons, les pelles et les crochets à viande. Houram-Abi avait fabriqué en bronze poli, pour Salomon, tous les objets destinés au temple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.


verse