אָז֩ יַקְהֵ֨יל שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאֶת־כָּל־רָאשֵׁ֨י הַמַּטֹּ֜ות נְשִׂיאֵ֧י הָֽאָבֹ֛ות לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם לְֽהַֽעֲלֹ֞ות אֶת־אֲרֹ֧ון בְּרִֽית־יְהֺוָ֛ה מֵעִ֥יר דָּוִ֖יד הִ֥יא צִיֹּֽון׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:5 פסוק:2

The Transliteration is:

ʾāz yaqhêl šǝlōmōh ʾet-ziqnê yiśrāʾēl wǝʾet-kol-rāʾšê hammaṭṭôt nǝśîʾê hāʾābôt libnê yiśrāʾēl ʾel-yǝrûšālāim lǝhaʿălôt ʾet-ʾărôn bǝrît-yhwh mēʿîr dāwîd hîʾ ṣiyyôn

The En version NET Translation is:

Solomon Moves the Ark into the Temple - Then Solomon convened Israel’s elders—all the leaders of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the LORD from the City of David (that is, Zion).

The Fr version BDS Translation is:

(1 R 8.1-21) Alors Salomon rassembla à Jérusalem tous les responsables d’Israël, tous les chefs des tribus et les chefs de familles des Israélites pour faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la Cité de David, qui est Sion.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть [с] Сиона.


verse