כִּ֣י יֶֽחֶטְאוּ־לָ֗ךְ כִּ֣י אֵ֤ין אָדָם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יֶֽחֱטָ֔א וְאָֽנַפְתָּ֣ בָ֔ם וּנְתַתָּ֖ם לִפְנֵ֣י אֹויֵ֑ב וְשָׁב֧וּם שֹֽׁובֵיהֶ֛ם אֶל־אֶ֥רֶץ רְחֹוקָ֖ה אֹ֥ו קְרֹובָֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:6 פסוק:36

The Transliteration is:

kî yeḥeṭʾûlāk kî ʾên ʾādām ʾăšer lōʾ-yeḥĕṭāʾ wǝʾānaptā bām ûnǝtattām lipnê ʾôyēb wǝšābûm šôbêhem ʾel-ʾereṣ rǝḥôqâ ʾô qǝrôbâ

The En version NET Translation is:

“The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.

The Fr version BDS Translation is:

Il se peut qu’ils commettent un péché contre toi – car quel est l’homme qui ne commet jamais de péché ? – Alors tu seras irrité contre eux, tu les livreras au pouvoir de leurs ennemis qui les emmèneront en captivité dans un pays étranger, proche ou lointain.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда они согрешат пред Тобою, --ибо нет человека, который не согрешил бы, --и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,


verse