וּבְיֹ֨ום עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁלשָׁה֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י שִׁלַּ֥ח אֶת־הָעָ֖ם לְאָֽהֳלֵיהֶ֑ם שְׂמֵחִים֙ וְטֹ֣ובֵי לֵ֔ב עַל־הַטֹּובָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהֺוָה֨ לְדָוִ֣יד וְלִשְׁלֹמֹ֔ה וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל עַמֹּֽו׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:7 פסוק:10

The Transliteration is:

ûbǝyôm ʿeśrîm ûšǝlšâ laḥōdeš haššǝbîʿî šillaḥ ʾet-hāʿām lǝʾohŏlêhem śǝmēḥîm wǝṭôbê lēb ʿal-haṭṭôbâ ʾăšer ʿāśâ yhwh lǝdāwîd wǝlišlōmōh ûlǝyiśrāʾēl ʿammô

The En version NET Translation is:

On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They left happy and contented because of the good the LORD had done for David, Solomon, and his people Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chacun chez soi. Tous étaient joyeux et avaient le cœur content à cause des bienfaits que l’Eternel avait accordés à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

И в двадцать третий день седьмого месяца [царь] отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.


verse