וְעַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְהִקְדַּ֨שְׁתִּי֨ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה לִֽהְיֹ֥ות שְׁמִ֛י שָׁ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י שָׁ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:7 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʿattâ bāḥartî wǝhiqdaštî ʾet-habbayit hazzê lihǝyôt šǝmî šām ʿad-ʿôlām wǝhāyû ʿênay wǝlibbî šām kol-hayyāmîm

The En version NET Translation is:

Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.

The Fr version BDS Translation is:

A présent, je choisis cet édifice et j’en fais un lieu saint pour y être à jamais présent. Je veillerai toujours sur lui et j’y aurai mon cœur.

The Ru version RUSV Translation is:

И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.


verse