וְעַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְהִקְדַּ֨שְׁתִּי֨ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה לִֽהְיֹ֥ות שְׁמִ֛י שָׁ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י שָׁ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:7 פסוק:16
The Transliteration is:
wǝʿattâ bāḥartî wǝhiqdaštî ʾet-habbayit hazzê lihǝyôt šǝmî šām ʿad-ʿôlām wǝhāyû ʿênay wǝlibbî šām kol-hayyāmîm
The En version NET Translation is:
Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
The Fr version BDS Translation is:
A présent, je choisis cet édifice et j’en fais un lieu saint pour y être à jamais présent. Je veillerai toujours sur lui et j’y aurai mon cœur.
The Ru version RUSV Translation is:
И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.