update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 11350
[1] => ספר:בראשית פרק:38 פסוק:15
[2] => וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזֹונָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזֹונָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
)
Array
(
[0] => וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזֹונָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:38 פסוק:15
)
וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזֹונָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
push_buttons_display:11350
ספר:בראשית פרק:38 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyirʾehā yǝhûdâ wayyaḥšǝbehā lǝzônâ kî kissǝtâ pānêhā
The En version NET Translation is:
When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
The Fr version BDS Translation is:
Juda aperçut cette femme et la prit pour une prostituée, car elle avait le visage voilé.
The Ru version RUSV Translation is:
И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое.
verse