וְהַבַּ֤יִת הַזֶּה֨ אֲשֶׁר־הָיָ֣ה עֶלְיֹ֔ון לְכָל־עֹבֵ֥ר עָלָ֖יו יִשֹּׁ֑ם וְאָמַ֗ר בַּמֶּ֨ה עָשָׂ֤ה יְהֺוָה֙ כָּ֔כָה לָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְלַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:7 פסוק:21

The Transliteration is:

wǝhabbayit hazzê ʾăšer-hāyâ ʿelyôn lǝkol-ʿōbēr ʿālāyw yiššōm wǝʾāmar bammê ʿāśâ yhwh kākâ lāʾāreṣ hazzōʾt wǝlabbayit hazzê

The En version NET Translation is:

As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the LORD do this to this land and this temple?’

The Fr version BDS Translation is:

Et ce temple qui aura été si glorieux, tous ceux qui passeront à proximité seront consternés et s’exclameront : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traité ainsi ce pays et ce temple ? »

The Ru version RUSV Translation is:

И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?


verse