מִן־בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נֹֽותְר֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֨ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־כִלּ֖וּם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּֽעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔ס עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:8 פסוק:8

The Transliteration is:

min-bǝnêhem ʾăšer nôtǝrû ʾaḥărêhem bāʾāreṣ ʾăšer lōʾ-killûm bǝnê yiśrāʾēl wayyaʿălēm šǝlōmōh lǝmas ʿad hayyôm hazzê

The En version NET Translation is:

Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.

The Fr version BDS Translation is:

dont les descendants étaient restés dans le pays et que les Israélites n’avaient pas anéantis. Salomon les astreignit à la corvée et ils le sont restés jusqu’à ce jour.

The Ru version RUSV Translation is:

детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, --сделал Соломон оброчными до сего дня.


verse