וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֛י אֲשַׁלַּ֥ח גְּדִֽי־עִזִּ֖ים מִן־הַצֹּ֑אן וַתֹּ֕אמֶר אִם־תִּתֵּ֥ן עֵֽרָבֹ֖ון עַ֥ד שָׁלְחֶֽךָ׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾānōkî ʾăšallaḥ gǝdî-ʿizzîm min-haṣṣōʾn wattōʾmer ʾim-tittēn ʿērābôn ʿad šālǝḥekā
The En version NET Translation is:
He replied, “I’ll send you a young goat from the flock.” She asked, “Will you give me a pledge until you send it?”
The Fr version BDS Translation is:
– Je te ferai apporter un chevreau du troupeau, lui dit-il. – D’accord, répondit-elle, à condition que tu me donnes un gage jusqu’à ce que tu l’envoies.
The Ru version RUSV Translation is:
Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада. Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?