וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָֽיְתָ֤ה נְסִבָּה֨ מֵעִ֣ם הָֽאֱלֹהִ֔ים לְמַעַן֩ הָקִ֨ים יְהֺוָ֜ה אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣הוּ הַשִּֽׁלֹונִ֔י אֶל־יָֽרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:10 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝlōʾ-šāmaʿ hammelek ʾel-hāʿām kî-hāyǝtâ nǝsibbâ mēʿim hāʾĕlōhîm lǝmaʿan hāqîm yhwh ʾet-dǝbārô ʾăšer dibber bǝyad ʾăḥiyyāhû haššilônî ʾel-yārābǝʿām ben-nǝbāṭ

The En version NET Translation is:

The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi refusa donc de tenir compte des revendications du peuple, car Dieu dirigeait le cours des événements pour accomplir ce qu’il avait annoncé à Jéroboam, fils de Nebath, par l’intermédiaire d’Ahiya de Silo.

The Ru version RUSV Translation is:

И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.


verse