וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א מְצָאתִ֑יהָ וְגַ֨ם אַנְשֵׁ֤י הַמָּקֹום֙ אָֽמְר֔וּ לֹא־הָֽיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃
The Transliteration is:
wayyāšob ʾel-yǝhûdâ wayyōʾmer lōʾ mǝṣāʾtîhā wǝgam ʾanšê hammāqôm ʾāmǝrû lōʾ-hāyǝtâ bāzê qǝdēšâ
The En version NET Translation is:
So he returned to Judah and said, “I couldn’t find her. Moreover, the men of the place said, ‘There has been no cult prostitute here.’”
The Fr version BDS Translation is:
Il revint dire à Juda : Je ne l’ai pas trouvée, et les gens de là-bas ont même affirmé qu’il n’y a jamais eu de prostituée sacrée à cet endroit.
The Ru version RUSV Translation is:
И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и жители места того сказали: здесь не было блудницы.