כִּי־עָֽזְב֣וּ הַֽלְוִיִּ֗ם אֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם֙ וַֽאֲחֻזָּתָ֔ם וַיֵּֽלְכ֥וּ לִֽיהוּדָ֖ה וְלִירֽוּשָׁלִָ֑ם כִּי־הִזְנִיחָ֤ם יָֽרָבְעָם֙ וּבָנָ֔יו מִכַּהֵ֖ן לַֽיהוָֹֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:11 פסוק:14

The Transliteration is:

kî-ʿāzǝbû halǝwiyyim ʾet-migrǝšêhem waʾăḥūzzātām wayyēlǝkû lîhûdâ wǝlîrûšālāim kî-hiznîḥām yārābǝʿām ûbānāyw mikkahēn la-yhwh

The En version NET Translation is:

The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the LORD’s priests.

The Fr version BDS Translation is:

Les lévites abandonnèrent leurs pâturages rattachés à leurs villes et leurs propriétés et ils se rendirent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les avaient empêchés d’exercer leurs fonctions sacerdotales pour l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня


verse