בְּאֶ֤לֶף וּמָאתַ֨יִם֙ רֶ֔כֶב וּבְשִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף פָּֽרָשִׁ֑ים וְאֵ֣ין מִסְפָּ֗ר לָעָ֞ם אֲשֶׁר־בָּ֤אוּ עִמֹּו֙ מִמִּצְרַ֔יִם לוּבִ֥ים סֻכִּיִּ֖ים וְכוּשִֽׁים׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:12 פסוק:3

The Transliteration is:

bǝʾelep ûmāʾtayim rekeb ûbǝšiššîm ʾelep pārāšîm wǝʾên mispār lāʿām ʾăšer-bāʾû ʿimmô mimmiṣrayim lûbîm sūkkiyyîm wǝkûšîm

The En version NET Translation is:

He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.

The Fr version BDS Translation is:

Shishaq vint d’Egypte avec mille deux cents chars et soixante mille soldats sur char. Il commandait une armée innombrable de soldats égyptiens, libyens, soukkiens et éthiopiens.

The Ru version RUSV Translation is:

с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам;


verse