וְדִבְרֵ֣י רְחַבְעָ֗ם הָרִֽאשֹׁנִים֙ וְהָאַ֣חֲרֹונִ֔ים הֲלֹא־הֵ֨ם כְּתוּבִ֜ים בְּדִבְרֵ֨י שְׁמַֽעְיָ֧ה הַנָּבִ֛יא וְעִדֹּ֥ו הַֽחֹזֶ֖ה לְהִתְיַחֵ֑שׂ וּמִלְחֲמֹ֧ות רְחַבְעָ֛ם וְיָֽרָבְעָ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:12 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝdibrê rǝḥabʿām hāriʾšōnîm wǝhāʾaḥărônîm hălōʾ-hēm kǝtûbîm bǝdibrê šǝmaʿǝyâ hannābîʾ wǝʿiddô haḥōzê lǝhityaḥēś ûmilḥămôt rǝḥabʿām wǝyārābǝʿām kol-hayyāmîm

The En version NET Translation is:

The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Shemaiah the Prophet and of Iddo the Seer that include genealogical records. There were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.

The Fr version BDS Translation is:

Les faits et gestes de Roboam, des premiers aux derniers, sont cités dans les Actes du prophète Shemaya et du prophète Iddo où sont enregistrées des listes généalogiques. Roboam et Jéroboam furent tout le temps en guerre l’un avec l’autre.

The Ru version RUSV Translation is:

Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца при родословиях. И были войны у Ровоама с Иеровоамом во все дни.


verse