וַיַּכֵּ֣ר יְהוּדָ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ צָֽדְקָ֣ה מִמֶּ֔נִּי כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן לֹֽא־נְתַתִּ֖יהָ לְשֵׁלָ֣ה בְנִ֑י וְלֹֽא־יָסַ֥ף עֹ֖וד לְדַעְתָּֽה׃

ספר:בראשית פרק:38 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyakkēr yǝhûdâ wayyōʾmer ṣādǝqâ mimmennî kî-ʿal-kēn lōʾ-nǝtattîhā lǝšēlâ bǝnî wǝlōʾ-yāsap ʿôd lǝdaʿtâ

The En version NET Translation is:

Judah recognized them and said, “She is more upright than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He was not physically intimate with her again.

The Fr version BDS Translation is:

Juda les reconnut et s’écria : Elle est plus juste que moi ; elle a fait cela parce que je ne l’ai pas donnée pour femme à mon fils Shéla. Il ne s’unit plus jamais à elle.

The Ru version RUSV Translation is:

Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.


verse