שָׁלֹ֣ושׁ שָׁנִ֗ים מָלַךְ֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מִֽיכָיָ֥הוּ בַת־אֽוּרִיאֵ֖ל מִן־גִּבְעָ֑ה וּמִלְחָמָ֧ה הָֽיְתָ֛ה בֵּ֥ין אֲבִיָּ֖ה וּבֵ֥ין יָֽרָבְעָֽם׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:13 פסוק:2

The Transliteration is:

šālôš šānîm mālak bîrûšālaim wǝšēm ʾimmô mîkāyāhû bat-ʾûrîʾēl min-gibʿâ ûmilḥāmâ hāyǝtâ bên ʾăbiyyâ ûbên yārābǝʿām

The En version NET Translation is:

He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.

The Fr version BDS Translation is:

Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Mikaya, elle était fille d’Ouriel, de Guibéa. Bientôt, il y eut guerre entre Abiya et Jéroboam.

The Ru version RUSV Translation is:

Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.


verse