וַיִּקָּֽבְצ֣וּ עָלָ֗יו אֲנָשִׁ֤ים רֵקִים֨ בְּנֵ֣י בְלִיַּ֔עַל וַיִּתְאַמְּצ֖וּ עַל־רְחַבְעָ֣ם בֶּן־שְׁלֹמֹ֑ה וּרְחַבְעָ֗ם הָ֤יָה נַ֨עַר֙ וְרַךְ־לֵבָ֔ב וְלֹ֥א הִתְחַזַּ֖ק לִפְנֵיהֶֽם׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:13 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyiqqābǝṣû ʿālāyw ʾănāšîm rēqîm bǝnê bǝliyyaʿal wayyitʾammǝṣû ʿal-rǝḥabʿām ben-šǝlōmōh ûrǝḥabʿām hāyâ naʿar wǝrak-lēbāb wǝlōʾ hitḥazzaq lipnêhem

The En version NET Translation is:

Lawless good-for-nothing men gathered around him and conspired against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them.

The Fr version BDS Translation is:

Des gens sans scrupules, des vauriens se sont groupés autour de lui et se sont opposés à Roboam, le fils de Salomon. Celui-ci était jeune et inexpérimenté, et il n’a pas pu leur résister.

The Ru version RUSV Translation is:

И собрались вокруг него люди пустые, люди развращенные, и укрепились против Ровоама, сына Соломонова; Ровоам же был молод и слаб сердцем и не устоял против них.


verse