וְהִנֵּה֩ עִמָּ֨נוּ בָרֹ֜אשׁ הָֽאֱלֹהִ֧ים ׀ וְכֹֽהֲנָ֛יו וַֽחֲצֹֽצְרֹ֥ות הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֵי־אֲבֹֽתֵיכֶ֖ם כִּֽי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:13 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝhinnê ʿimmānû bārōʾš hāʾĕlōhîm wǝkōhănāyw waḥăṣōṣǝrôt hattǝrûʿâ lǝhārîaʿ ʿălêkem bǝnê yiśrāʾēl ʾal-tillāḥămû ʿim-yhwh ʾĕlōhê-ʾăbōtêkem kî-lōʾ taṣlîḥû

The En version NET Translation is:

Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the LORD God of your ancestors, for you will not win!”

The Fr version BDS Translation is:

Réfléchissez : Dieu est avec nous, il est notre chef, ses prêtres sont munis des trompettes retentissantes, prêts à en sonner contre vous. Israélites ! Ne combattez pas contre l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, car vous ne réussirez pas dans cette entreprise !

The Ru version RUSV Translation is:

И вот, у нас во главе Бог, и священники Его, и трубы громогласные, чтобы греметь против вас. Сыны Израилевы! не воюйте с Господом Богом отцов ваших, ибо не получите успеха.


verse