וַיְהִ֣י לְאָסָ֔א חַיִל֮ נֹשֵׂ֣א צִנָּ֣ה וָרֹמַח֒ מִֽיהוּדָה֨ שְׁל֣שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֔לֶף וּמִבִּנְיָמִ֗ן נֹֽשְׂאֵ֤י מָגֵן֨ וְדֹ֣רְכֵי קֶ֔שֶׁת מָאתַ֥יִם וּשְׁמֹונִ֖ים אָ֑לֶף כָּל־אֵ֖לֶּה גִּבֹּ֥ורֵי חָֽיִל׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:14 פסוק:7

The Transliteration is:

wayǝhî lǝʾāsāʾ ḥayil nōśēʾ ṣinnâ wārōmaḥ mîhûdâ šlš mēʾôt ʾelep ûmibbinyāmin nōśǝʾê māgēn wǝdōrǝkê qešet māʾtayim ûšǝmônîm ʾālep kol-ʾēllê gibbôrê ḥāyil

The En version NET Translation is:

Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.

The Fr version BDS Translation is:

L’Ethiopien Zérah se mit en campagne contre eux avec une armée d’un million d’hommes et de trois cents chars, il s’avança jusqu’à Marésha.

The Ru version RUSV Translation is:

И было у Асы военной силы: вооруженных щитом и копьем из [колена] Иудина триста тысяч, и из [колена] Вениаминова вооруженных щитом и стрелявших из лука двести восемьдесят тысяч, людей храбрых.


verse