וַיְהִ֣י ׀ כְּמֵשִׁ֣יב יָדֹ֗ו וְהִנֵּה֙ יָצָ֣א אָחִ֔יו וַתֹּ֕אמֶר מַה־פָּרַ֖צְתָּ עָלֶ֣יךָ פָּ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו פָּֽרֶץ׃

ספר:בראשית פרק:38 פסוק:29

The Transliteration is:

wayǝhî kǝmēšîb yādô wǝhinnê yāṣāʾ ʾāḥîw wattōʾmer mah-pāraṣtā ʿālêkā pāreṣ wayyiqrāʾ šǝmô pāreṣ

The En version NET Translation is:

But then he drew back his hand, and his brother came out before him. She said, “How you have broken out of the womb!” So he was named Perez.

The Fr version BDS Translation is:

Mais il retira sa main, et c’est son frère qui vint au monde. La sage-femme s’écria : Quelle brèche ne t’es-tu pas ouverte ! Et on le nomma Pérets (Brèche).

The Ru version RUSV Translation is:

Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.


verse