וַיֵּצֵ֥א אָסָ֖א לְפָנָ֑יו וַיַּֽעַרְכוּ֙ מִלְחָמָ֔ה בְּגֵ֥יא צְפַ֖תָה לְמָֽרֵשָֽׁה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:14 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ ʾāsāʾ lǝpānāyw wayyaʿarkû milḥāmâ bǝgêʾ ṣǝpatâ lǝmārēšâ

The En version NET Translation is:

and Asa went out to oppose him. They deployed for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah.

The Fr version BDS Translation is:

Asa invoqua l’Eternel, son Dieu. Il pria : Eternel, personne d’autre que toi ne peut venir en aide à un faible contre un fort. Viens donc à notre secours, Eternel notre Dieu ! Car c’est sur toi que nous nous appuyons, et c’est en ton nom que nous marchons contre cette multitude. Eternel, tu es notre Dieu, ne permets pas qu’un homme l’emporte sur toi !

The Ru version RUSV Translation is:

И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши.


verse