וַיַּכּ֗וּ אֵ֤ת כָּל־הֶֽעָרִים֙ סְבִיבֹ֣ות גְּרָ֔ר כִּֽי־הָיָ֥ה פַֽחַד־יְהֺוָ֖ה עֲלֵיהֶ֑ם וַיָּבֹ֨זּוּ֨ אֶת־כָּל־הֶ֣עָרִ֔ים כִּֽי־בִזָּ֥ה רַבָּ֖ה הָֽיְתָ֥ה בָהֶֽם׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:14 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyakkû ʾēt kol-heʿārîm sǝbîbôt gǝrār kî-hāyâ paḥad-yhwh ʿălêhem wayyābōzzû ʾet-kol-heʿārîm kî-bizzâ rabbâ hāyǝtâ bāhem

The En version NET Translation is:

They defeated all the towns surrounding Gerar, for the LORD caused them to panic. The men of Judah looted all the towns, for they contained a huge amount of goods.

The Fr version BDS Translation is:

Ils s’attaquèrent aussi aux parcs des troupeaux et ils capturèrent une grande quantité de moutons et de chèvres, ainsi que des chameaux. Après quoi, ils regagnèrent Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

И разрушили все города вокруг Герара, потому что напал на них ужас от Господа; и разграбили все города и вынесли из них весьма много добычи.


verse