וַיִּשְׂמְח֨וּ כָל־יְהוּדָ֜ה עַל־הַשְּׁבוּעָ֗ה כִּ֤י בְכָל־לְבָבָם֙ נִשְׁבָּ֔עוּ וּבְכָל־רְצֹונָ֣ם בִּקְשֻׁ֔הוּ וַיִּמָּצֵ֖א לָהֶ֑ם וַיָּ֧נַח יְהֺוָ֛ה לָהֶ֖ם מִסָּבִֽיב׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:15 פסוק:15

The Transliteration is:

wayyiśmǝḥû kol-yǝhûdâ ʿal-haššǝbûʿâ kî bǝkol-lǝbābām nišbāʿû ûbǝkol-rǝṣônām biqšūhû wayyimmāṣēʾ lāhem wayyānaḥ yhwh lāhem missābîb

The En version NET Translation is:

All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the LORD and he responded to them. He made them secure on every side.

The Fr version BDS Translation is:

Tout le royaume de Juda fut dans la joie à cause de ce serment, car ses habitants avaient prêté ce serment de tout leur cœur. C’était de plein gré qu’ils avaient décidé de s’attacher à l’Eternel et, par conséquent, il intervint en leur faveur et leur assura la paix sur toutes leurs frontières.

The Ru version RUSV Translation is:

И радовались все Иудеи сей клятве, потому что от всего сердца своего клялись и со всем усердием взыскали Его, и Он дал им найти Себя. И дал им Господь покой со всех сторон.


verse