וַיֹּצֵ֨א אָסָ֜א כֶּ֣סֶף וְזָהָ֗ב מֵאֹֽצְרֹ֛ות בֵּ֥ית יְהֺוָ֖ה וּבֵ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶל־בֶּן־הֲדַד֨ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַיֹּושֵׁ֥ב בְּדַרְמֶ֖שֶׂק לֵאמֹֽר׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:16 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyōṣēʾ ʾāsāʾ kesep wǝzāhāb mēʾōṣǝrôt bêt yhwh ûbêt hammelek wayyišlaḥ ʾel-ben-hădad melek ʾărām hayyôšēb bǝdarmeśeq lēʾmōr

The En version NET Translation is:

Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

The Fr version BDS Translation is:

Asa préleva une certaine quantité d’argent et d’or dans les trésors du temple de l’Eternel et du palais royal, pour la faire porter à Ben-Hadad, roi de Syrie, qui résidait à Damas. Il l’accompagna du message suivant :

The Ru version RUSV Translation is:

И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:


verse