וַיִּכְעַ֨ס אָסָ֜א אֶל־הָֽרֹאֶ֗ה וַיִּתְּנֵ֙הוּ֙ בֵּ֣ית הַמַּהְפֶּ֔כֶת כִּֽי־בְזַ֥עַף עִמֹּ֖ו עַל־זֹ֑את וַיְרַצֵּ֥ץ אָסָ֛א מִן־הָעָ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:16 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyikʿas ʾāsāʾ ʾel-hārōʾê wayyittǝnēhû bêt hammahpeket kî-bǝzaʿap ʿimmô ʿal-zōʾt wayǝraṣṣēṣ ʾāsāʾ min-hāʿām bāʿēt hahîʾ

The En version NET Translation is:

Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.

The Fr version BDS Translation is:

Asa fut irrité contre le prophète. Furieux contre lui à cause de cette intervention, il le fit jeter en prison, les fers aux pieds. A la même époque, Asa se mit à opprimer une partie du peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и [некоторых] из народа в то время.


verse