וַיִּ֨תֶּן־חַ֔יִל בְּכָל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה הַבְּצֻרֹ֑ות וַיִּתֵּ֤ן נְצִיבִים֨ בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֔ה וּבְעָרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לָכַ֖ד אָסָ֥א אָבִֽיו׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:17 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyitten-ḥayil bǝkol-ʿārê yǝhûdâ habbǝṣūrôt wayyittēn nǝṣîbîm bǝʾereṣ yǝhûdâ ûbǝʿārê ʾeprayim ʾăšer lākad ʾāsāʾ ʾābîw

The En version NET Translation is:

He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

The Fr version BDS Translation is:

il installa des garnisons dans toutes les villes fortifiées de Juda et il établit des postes militaires à travers tout le pays de Juda, ainsi que dans les villes d’Ephraïm que son père Asa avait conquises.

The Ru version RUSV Translation is:

И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.


verse