וּמִן־פְּלִשְׁתִּ֗ים מְבִיאִ֧ים לִיהֹֽושָׁפָ֛ט מִנְחָ֖ה וְכֶ֣סֶף מַשָּׂ֑א גַּ֣ם הָֽעַרְבִיאִ֗ים מְבִיאִ֥ים לֹו֙ צֹ֔אן אֵילִ֔ים שִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ וּשְׁבַ֣ע מֵאֹ֔ות וּתְיָשִׁ֕ים שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וּשְׁבַ֥ע מֵאֹֽות׃ ס

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:17 פסוק:11

The Transliteration is:

ûmin-pǝlištîm mǝbîʾîm lîhôšāpāṭ minḥâ wǝkesep maśśāʾ gam hāʿarbîʾîm mǝbîʾîm lô ṣōʾn ʾêlîm šibʿat ʾălāpîm ûšǝbaʿ mēʾôt ûtǝyāšîm šibʿat ʾălāpîm ûšǝbaʿ mēʾôt s

The En version NET Translation is:

Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.

The Fr version BDS Translation is:

Des Philistins lui apportaient des présents et un tribut en argent. Les nomades arabes lui apportaient aussi du petit bétail : 7 700 béliers et 7 700 boucs.

The Ru version RUSV Translation is:

А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.


verse