וַיֵּצֵ֣א אֶל־פָּנָ֗יו יֵה֣וּא בֶן־חֲנָנִי֮ הַֽחֹזֶה֒ וַיֹּ֨אמֶר֨ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ יְהֹֽושָׁפָ֔ט הֲלָֽרָשָׁ֣ע לַעְזֹ֔ר וּלְשֽׂנְאֵ֥י יְהֺוָ֖ה תֶּֽאֱהָ֑ב וּבָזֹאת֙ עָלֶ֣יךָ קֶּ֔צֶף מִלִּפְנֵ֖י יְהֺוָֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:19 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ ʾel-pānāyw yēhûʾ ben-ḥănānî haḥōzê wayyōʾmer ʾel-hammelek yǝhôšāpāṭ hălārāšāʿ laʿzōr ûlǝśnǝʾê yhwh teʾĕhāb ûbāzōʾt ʿālêkā qeṣep millipnê yhwh

The En version NET Translation is:

the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the LORD? Because you have done this, the LORD is angry with you!

The Fr version BDS Translation is:

Jéhu, fils du prophète Hanani, sortit à sa rencontre et lui dit : Penses-tu qu’il soit juste de prêter ton concours à un homme malfaisant et de s’allier avec ceux qui haïssent l’Eternel ? Parce que tu as fait cela, l’Eternel est en colère contre toi.

The Ru version RUSV Translation is:

И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: [следовало] ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.


verse