אֵינֶ֨נּוּ גָדֹ֜ול בַּבַּ֣יִת הַזֶּה֮ מִמֶּנִּי֒ וְלֹֽא־חָשַׂ֤ךְ מִמֶּ֙נִּי֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־אֹותָ֖ךְ בַּֽאֲשֶׁ֣ר אַתְּ־אִשְׁתֹּ֑ו וְאֵ֨יךְ אֶֽעֱשֶׂ֜ה הָֽרָעָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְחָטָ֖אתִי לֵֽאלֹהִֽים׃

ספר:בראשית פרק:39 פסוק:9

The Transliteration is:

ʾênennû gādôl babbayit hazzê mimmennî wǝlōʾ-ḥāśak mimmennî mǝʾûmâ kî ʾim-ʾôtāk baʾăšer ʾatt-ʾištô wǝʾêk ʾeʿĕśê hārāʿâ haggǝdōlâ hazzōʾt wǝḥāṭāʾtî lēʾlōhîm

The En version NET Translation is:

There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”

The Fr version BDS Translation is:

Lui-même n’a pas plus d’autorité que moi ici et il ne m’a rien interdit – excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment commettrais-je un acte aussi mauvais et pécherais-je contre Dieu ?

The Ru version RUSV Translation is:

нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?


verse